M2: Unit 2: Chapter 6 – Q6.2 Answer

« back to questions                                                                                                                                                                                          » next chapter


There is no corresponding sentence in either Nahuijs or Siebenhaar. This may mean Edwards invented it, or both earlier translators omitted it, deliberately or not. Even if Edwards invented it, it would be an appropriate illustration of Droogstoppel’s pedantic character. The sentence disambiguates the anaphoric reference to ‘he’ at the end of the previous sentence: Scarfman had seen Stern and explained things which he did not understand. The he could, strictly speaking, refer to either Scarfman or Stern. (As it happens, the disambiguation is there in the original too.)