17-18 January 2019
Lebanese American University (LAU)
Conflicts driven by issues of culture, identity, power, and religion continue to plague the Middle East. In this context, gaining and promoting a better understanding of the multi-faceted role of translators and interpreters in conflict zones is paramount. This event will explore a range of theoretical frameworks and research methods for the study of translators and interpreters in conflict zones as agents of positive social change – whether by implementing foreign policy and intervention agendas, facilitating intercultural understanding and relieving tensions, exercising agency by intervening in texts and fostering specific narratives at the expense of others.
This two-day ARTIS event, the first to be organized in the Middle East region and the Arab world, will consist of a series of lectures and workshops delivered by renowned translation scholars from leading universities in the UK, USA and Lebanon, and is open to students, professionals, instructors and early career researchers from universities across the region. A roundtable discussion will examine the question of translating for refugees, which is a major concern for the international community. Postgraduate students will enjoy the opportunity to present their work, in the form of posters, to international translation studies scholars.
Invited speakers include:
- Prof Mona Baker
- Dr Samia Bazzi
- Dr Sue-Anne Harding
- Dr Moira Inghilleri